fronte: b(onae) m(emoriae) / benemeretus / Vegetantius qut vi= / xet anus pl us menus / LXXXI, qui recessit / q(u)in(to) r(a)le(ndas) ce(nua)r(ias). /
Lastra in marmo con iscrizione.
Traduzione: "Alla buona memoria; il benemerito Vegetantius, che visse più o meno ottantuno anni e se n’è andato cinque giorni prima delle calende di gennaio (28 dicembre), riposa in pace da battezzato". Si tratta di un epitaffio, dedicato a Vegetantius (ma la lettura del nome non è certa), morto ad ottantuno anni. L'epitaffio è stato inciso su una precedente iscrizione, rendendo difficile la lettura del testo. Da notare i numerosi nessi. Inoltre: alla seconda riga "benemeretus" sta per "benemeritus"; alla terza riga è stato erroneamente scritto "qut" al posto di "qui"; alle righe 3-4 "vixet" sta per "vixit"; alla quarta "anus" sta per "annos"; "menus" per "minus"; alla sesta riga "k(a)le(ndas)" è stato erroneamente inciso come "r(a)le(ndas)" e al posto di ge(noa)r(ias), che sta per ianuarias, è stato scritto ce(noa)r(ias); alla settima riga "ces(quet)" sta per "quiescit".
Vergone G., Le epigrafi lapidarie del Museo Paleocristiano di Monastero (Aquileia), Trieste 2007
Brusin J.B., Inscriptiones Aquileiae, Udine 1991-1993, 3
Forlati Tamaro B., Epigrafi cristiane sepolcrali con graffiti di Aquileia, in Archeologia Classica, 1973-1974, 25-26
Forlati Tamaro B./ Bertacchi L., Aquileia. Il Museo Paleocristiano, Padova 1962